sabato 17 maggio 2025

Il nuovo lavoro della signorina Lucky di Fumiko Takano




Se esiste una formula per creare il volume unico perfetto, beh, Fumiko Takano l'ha trovata.

Ma chi è la signorina Lucky del titolo?  Beh, è una delle cameriere della ricca e annoiata Miss Popones , e se c'è una cosa che adora  follemente sono i Grandi Magazzini Rich! Li ama talmente tanto che spesso e volentieri li frequenta spacciandosi per la sua padrona, ed anche quando questo innocente scherzetto le costerà il posto di lavoro , sarà lì che deciderà di trasferirsi (abusivamente!) , perché è in questi grandi magazzini che ha sempre sognato di lavorare. Ma la vita ha in serbo altro per lei, e il punto di svolta sarà l'incontro con il misterioso e affascinante commesso Tanchi Hortense, che la ingaggerà in una missione segreta che si rivelerà molto più complessa di quello che sembra.

Che dire ? Durante la prima lettura ero talmente colpito dai piccoli dettagli e della raffinata e cinematografica consecutio delle scene che non ho fatto altro che soffermarmi di continuo ad ammirarne la bellezza . Un approccio che ha un po' sacrificato il ritmo della storia, ma che mi ha confermato per l'ennesima volta il fatto che la Takano ha davvero un controllo assoluto della scena  : anche i personaggi secondari che si muovono all'interno del grande magazzino sembrano avere  tutti una loro vita , un loro carattere e una loro direzione, e non sono mai meri riempitivi di uno spazio altrimenti vuoto. Si ha sempre la sensazione di vita e movimento in queste tavole, ed io, da lettore , provo una gioia infinita nel posare il mio sguardo su questi piccoli mondi perfettamente delineati.

E Lucky e Tanchi? Due personaggi  perfettamente caratterizzati, immediatamente simpatici e con una chimica squisita. E Miss Popones? Ah, ho un debole per lei ! È così capricciosa e assurda, ma il suo particolare  rapporto con Lucky mi è piaciuto moltissimo.

In realtà solo alla seconda lettura ho ben compreso quanto anche il ritmo della storia sia perfettamente calibrato! Mai una sbavatura, mai un momento morto, mai un calcare la mano su determinati elementi a discapito di altri. Anche quando si incammina sui binari tipici dei ruritanian romance e delle Spy story romantiche alla Agatha Christie  lo fa sempre con una grazia , una semplicità e un'intelligenza spiazzanti. È davvero come se la Takano avesse il dono di togliere da una storia tutto quello che è superfluo o ridondante o scontato per donare al lettore solo pura gioia e intrattenimento. 


Insomma, non la farò tanto lunga :questo volume mi è piaciuto da impazzire. Poter leggere Fumiko Takano in italiano è un dono preziosissimo che ci ha fatto Coconino, e dobbiamo tutti usufruirne . Leggetelo!


lunedì 17 marzo 2025

I manga che non leggeremo mai in Italia 40 -"Amenashi Murayakuba Sangyouka Kenkan Kougakari " di Nao Iwamoto

 

TitoloAmenashi Murayakuba Sangyouka Kenkan Kougakari 

Autrice : Nao Iwamoto, edita in Italia con il volume unico edito da Dynit Gold Kingdom e Water Kingdom 

Trama : Ginchirou si è da poco laureato a Tokyo, e contro l'opinione di tutti (compresa la sua ormai ex fidanzata) decide di tornare nel paesino di campagna in cui è cresciuto, Amenashi-mura,  per un impiego nel comune. 

Circondato da vecchietti , gente di mezza età e giovani studenti ,le uniche tre persone sue coetanee sembrano essere la sua amica di infanzia Megumi , bassina e cicciottella e che tutti vogliono sistemare contro la sua volontà , e il bello ma scapestrato Sumio, che lavora nell'unico e sfornitissimo combini del paese .  

Durante l'estate, il legame fra i tre si fa sempre più profondo , ma ecco che  il fiorire di certi sentimenti che vanno oltre l'amicizia minano il delicato equilibrio che li teneva insieme, allontanandoli.

Ma la vita va avanti e in questo ambiente semplice e alla buona , dove l'unica attrattiva è un bellissimo ciliegio secolare sconosciuto ai più , Ginchirou si porrà l'obbiettivo di rendere Amenashi-mura più appetibile ai turisti , organizzando un festival estivo per ammirare la fioritura dell'albero .

Oltre alle beghe burocratiche sarà necessario l'aiuto di tutti i cittadini, e i tre protagonisti troveranno un palcoscenico perfetto dove poter  finalmente venire a patti con i loro sentimenti .



Commento : Pubblicato sulla rivista Rinka (appendice della piu famosa rivista Flowers), questa storia non fa degli intrecci sentimentali il suo focus principale, ma piuttosto, li inserisce in un contesto estremamente ben descritto e costruito : Amenashi-mura, con le sue risaie, i campi abbandonati e i sentieri in mezzo al bosco ,diventa la vera protagonista della storia ,tanto che l'ultima parte del manga sarà completamente dedicata all'organizzazione del tanto desiderato festival. Questo però non significa che i personaggi non siano caratterizzati o importanti, e anzi, Nao Iwamoto si distingue anche e soprattutto in questo. Ginchirou, ad esempio, non è un ragazzo bello o affascinante, che si innamora a prima vista della ragazza insicura ma carina , ma una persona normalissima, che cerca di fare al meglio il suo lavoro e che si innamora non corrisposto della "bruttina" Megumi dopo aver scoperto i suoi numerosi pregi.  La stessa Megumi, schietta, pratica e sentimentalmente congelata nel suo amore mai dichiarato per il bel Sumio è ottimamente caratterizzata : prima ancora della rotondetta principessa di "Gold Kingdom and Water Kingdom " Nao Iwamoto dimostrava già una predilezione per le protagoniste non canonicamente belle, con una fisicità diversa da quella classica delle eroine shoujo. Su Sumio ed i suoi tormenti interiori non voglio rivelarvi niente : finirei per togliervi gran parte del piacere della lettura, ma anche lui (inconsapevolmente bello come una pop star e adorato e tormentato dalle donne ) riserva più di una sorpresa , e sarà fondamentale per la riuscita del festival.

Perché non arriverà mai in Italia? Beh, i disegni e la trama hanno poco appeal rispetto ai best seller shoujo del momento, ed il richiamo del nome di Nao Iwamoto da noi è praticamente nullo (a differenza di Francia e Spagna, dove sono state pubblicate più opere ). A me è piaciuto moltissimo, e se lo volete leggere lo trovate tradotto in modo amatoriale .








Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...